Notgames Forum
September 24, 2022, 10:43:46 PM *
Welcome, Guest. Please login or register.

Login with username, password and session length
 
   Home   Help Search Calendar Login Register  
Pages: [1]
  Print  
Author Topic: Swedish translator for Bientôt l'été  (Read 12079 times)
Michaël Samyn

Posts: 2042



View Profile WWW
« on: November 26, 2012, 02:50:06 PM »

Our new piece Bientôt l'été is almost done. It will ship with subtitles and instructions in several languages. We'd like Swedish to be one of them. Can anybody on this forum help us?

The text consists of some 300 short phrases from novels by Marguerite Duras (original language French but translated by me into English) and 4, say, half pages for instructions and credits and the like (originally in English).
Logged
Albin Bernhardsson

Posts: 141



View Profile
« Reply #1 on: November 26, 2012, 03:38:30 PM »

I'd be more than happy to help, though I doubt I have the right poetic flair (being, perhaps, a very literal translator).
Logged
Michaël Samyn

Posts: 2042



View Profile WWW
« Reply #2 on: November 26, 2012, 05:07:11 PM »

Thank you for offering!

Please send an email to reception at tale-of-tales and then I'll send you the texts that needs translation. Then you can decide if you can manage. Duras' style is not lyrical at all. It's very simple, very straight, very clear. Though sometimes a bit tricky to translate, because of the lack of direct equivalents of certain words and expressions in other languages.

If other people want to help too, this can be a collaborative effort, easing the burden.
Logged
Erik Svedäng

Posts: 194



View Profile WWW
« Reply #3 on: November 26, 2012, 07:09:32 PM »

I can help, just email more info. Slightly unrelated: a friend recently suggested reading Duras (in a book circle) and was very fascinated by the idea of a game based on it, so I'll show it to her when it's done Smiley
Logged
Michaël Samyn

Posts: 2042



View Profile WWW
« Reply #4 on: November 26, 2012, 08:32:53 PM »

Email was sent. Thank you.

I hope your friend likes the game. What book(s) did she read?
Logged
Bruno de Figueiredo

Posts: 77



View Profile WWW
« Reply #5 on: January 04, 2013, 09:54:49 AM »

A Swedish friend of mine spoke fondly of the translation (and the fact that there was a Swedish translation to begin with). I thought the translators would like to know.
Logged
Michaël Samyn

Posts: 2042



View Profile WWW
« Reply #6 on: January 04, 2013, 10:56:43 AM »

I certainly like to hear this.

Thank you Erik and Albin!
Logged
Erik Svedäng

Posts: 194



View Profile WWW
« Reply #7 on: January 27, 2013, 05:14:53 PM »

Oh, excellent!
Logged
Pages: [1]
  Print  
 
Jump to:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.20 | SMF © 2006-2008, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!